Сериал Форс-мажоры (Корея) 1 сезон онлайн

Suits, Адвокаты,Syudji
Актеры:
Дон Гон Чан, Хён Сик Пак (I), Хи Кён Чжин, Чон Ан Чхе, Сон Хи Ко, Гви Хва Чхве, Сан И Ли, Си Вон Ли, Тэ Гван Хван
Режисер:
Чжин У Ким
Жанр:
драмы
Страна:
Корея Южная
Вышел:
2018
Добавлено:
15-16 серия из 16 (24.11.2020)
Корейская версия популярного американского телесериала "Форс-мажоры" повествует о жизненном пути юного гения по имени Го Ен У, чье необыкновенное интеллектуальное дарование не нашло достойного применения в обществе. Ен У обладает колоссальным потенциалом и уникальными способностями, но его талант до сих пор оставался без признания. Судьба благоволит к нему, когда он попадается на глаза опытному адвокату Чхве Кен Су, влиятельной фигуре в юридической сфере. Кен Су, заслуживший репутацию уважаемого профессионала, берет под свое крыло молодого человека, оказавшегося в трудных обстоятельствах: полиция подозревает его в совершении правонарушений, личная жизнь находится на грани краха, а приятель пытается склонить его к участию в нелегальных действиях. Теперь Кен Су решает стать наставником Ен У, обучая его всем тонкостям юридической практики и деловых отношений. Однако вскоре оказывается, что взаимодействие с молодым гением становится для старшего коллеги источником новых знаний и вдохновения, поскольку Ен У не только быстро осваивает основы права, но и предлагает уникальные решения сложных проблем.
Рецензии
Мне давно известно о существовании американского телесериала «Форс мажоры», однако из-за занятости найти время на его просмотр не представлялось возможным. Тем не менее, я всё же нашла возможность посмотреть несколько эпизодов, но дальше дело не пошло из-за недостатка времени. С недавнего времени стало известно о появлении корейской версии этого популярного проекта. Этот сериал относится к числу свежих и актуальных разработок, который был выпущен в прокат совсем недавно. Хотя я знаю суть американского оригинала лишь поверхностно, можно смело утверждать, что корейская адаптация представляет собой совершенно другой продукт. Корейские кинематографисты подошли к созданию этого сериала со своим уникальным взглядом и подходом. Взаимодействие персонажей, их диалоги и действия полностью отражают неповторимую корейскую культуру и стиль поведения. Первый герой, который привлёк мое внимание, — это Го Ен У, которого в американской версии звали Майком Россом. Этот персонаж обладает яркостью, многогранностью и невероятной интеллектуальной силой. Он демонстрирует поразительное сочетание доверчивости и принципиальности, заставляя зрителя сразу же симпатизировать ему. Пак Хен Сик, исполнивший роль Го Ен У, несомненно, является известным актёром, участвовавшим в популярных корейских проектах. Я впечатлена его работой и считаю её одной из лучших в современной кинематографии Кореи. Ещё одним интересным персонажем является Сан Дон Гон, трактовка которого значительно отличается от оригинала. Он выступает как уверенный в себе адвокат с эгоистичной природой и уверенностью в собственной уникальности. Его отношения с милой секретаршей Донной также играют важную роль в развитии сюжета. В корейской адаптации мы видим различные изменения: например, вместо коллекции баскетбольных мячей у главного героя Кен Су имеется любопытная собрание бейсбольных перчаток с автографами. И это только одна из множества деталей, отличающих корейскую версию от оригинала. Сериал «Форс мажоры» на корейском языке увлекает и захватывает своей уникальностью. Корейские кинематографисты создали что-то истинно привлекательное, интересное и качественное. Я настоятельно рекомендую его всем любителям сериалов благодаря своему богатому сюжетному наполнению и непревзойденным актерским работам. Спасибо за внимание к моему отзыву, надеюсь, что вам понравится просмотр этого проекта!
В сердцах многих поклонников американского сериала "Форс мажоры" нашло отражение новое произведение из Южной Кореи. Это не просто переосмысленная версия оригинального сценария с заменой актеров, а уникальный взгляд на знакомую историю. Все детали, начиная от взаимоотношений персонажей до судебных баталий и бесед, оформлены в традиционной корейской манере, что делает просмотр особенно интересным. Центральный герой Го Ен У, интерпретация которого на американскую почву легла за Майка Росса, остается харизматичным гением с неоспоримыми принципами и бесконечной доверчивостью. Зрителей также ждет встреча с талантливым Пак Хен Сиком, известным по роли президента игровой компании "AinSoft" в проекте "Силачка До Бон Сун". Фрагменты сериала, такие как инцидент с полицейскими в отеле, превосходно обыграны и заслуживают особого внимания. Не менее убедительна игра Сан Дон Гона, который мастерски воплощает образ высокомерного адвоката вселенной Чхве Кен Су. Интерес к взаимоотношениям этого персонажа с его секретаршей неизбежно вызывает улыбку и задумки. В отличие от Харви Спектра, который предпочитает собирать коллекцию баскетбольных мячей, Кен Су увлекается автографированными перчатками для игры в бейсбол. Адвокат Ли Чэ (интерпретация Льюиса Литта) также найдет свое новое воплощение. Его характер теперь выглядит иначе, что лишь добавляет глубины сюжетной линии. Ким Сун-джин в роли решительного и самостоятельного помощника адвоката привносит в сериал дополнительные нотки интриги, особенно когда становится известно о ее любви к кошкам — у нее целых сорок питомцев. Надеемся, что в дальнейшем она раскроется как личность и станет более открыта для общения. В заключение стоит отметить, что корейская версия "Форс мажоров" предлагает альтернативный подход к знакомой истории, без утраты оригинального смысла. Это достоинство делает проект привлекательным не только для фанатов американского сериала, но и для тех, кто ценит уникальные творения корейского кинематографа. Рекомендую этот сериал всем любителям захватывающих историй и психологических драм — будь то поклонники корейских шоу или просто зрители, ищущие что-то новое и интересное на экране.
Мое впечатление от сериала обусловлено тем фактом, что я ознакомился с ним задолго до выхода его американской версии, не имея предвзятых стереотипов или влияния оригинального проекта. Несмотря на то, что первое знакомство с этим произведением произошло благодаря рекламе иностранной адаптации, это обстоятельство никак не повлияло на мое восприятие. С момента начала сериала я был захвачен его атмосферой и интригами. Всего за несколько эпизодов я оказался втянутым до такой степени, что практически незаметно для себя добрался до пятого выпуска. Начальный этап картины поразил своей концентрированностью и компактностью по временному измерению, при этом не теряя ни капли глубины в смысловом плане. Особое внимание заслуживают диалоги – они выполнены с мастерством истинных профессионалов. Актерский состав также ошеломляет своим разнообразием и мастерством исполнения, будь то главные роли или крохотные персонажи в эпизодах. Такой высокий уровень даже редко встречается у корейских проектов. В целом, сериал произвел на меня крайне благоприятное впечатление. Однако существуют два момента, которые вызвали некоторое недоумение: излишнее преклонение перед всеми вещами американского происхождения до уровня физической резистентности и заключительная часть, которая кажется необязательной с точки зрения юридических норм. Хотя в самом фильме даются определения мошенничеству, акцентируя внимание на получении выгоды от данного деяния, в финальных событиях этого момента нет: персонажи даже зарплаты не получают и официально их нигде не значат. В итоге данная концовка выглядит несколько абсурдной, но она никак не омрачила общего представления об исключительном качестве проекта. Несмотря на указанные недостатки, я без колебаний могу порекомендовать данный сериал к просмотру. А теперь я направляюсь для ознакомления с американской версией, которая растянута на несколько сезонов.
Преобразовать американский телесериал о юридической сфере в корейскую версию – задача, требующая немалого художественного дерзания. Ведь правовая система Соединённых Штатов Америки и Республики Корея отличаются кардинально: первая основана на англо-американской правовой традиции с её прецедентным правом, вторая – на романо-германском правовом системе. Это глубокие различия в законодательстве и судебной практике делают адаптацию особенно сложной. Начав просмотр корейской версии, я ожидал увидеть, как создатели нашли способ интегрировать особенности корейского правового контекста. Однако после четырёх эпизодов пришлось остановиться: дух оригинала совершенно исчез, и это было весьма огорчительно. Изначально американский сериал предстает в виде светлого, почти невесомого произведения с юмористическим оттенком. Герои постоянно воспроизводят цитаты из любимых фильмов и создают атмосферу легкости и непринуждённости: "Если вам что-то кажется нереальным, это абсолютно правильно – воспринимайте всё как шутку". В корейской адаптации эта легкая игра слов и образов практически полностью исчезла. К тому же новые элементы сценария, которые могли бы компенсировать потерю оригинальности, также не появились. Однако создатели нового сериала пропустили мимо себя эту важную мысль: каждая культурная среда имеет свои уникальные особенности и контексты. В стремлении адаптировать иностранное произведение в другую правовую систему, они упустили из виду ключевые аспекты оригинала. Увы...
Корейская адаптация американского сериала "Форс-мажоры" представляет собой захватывающую интерпретацию оригинальной истории, которая позволяет зрителям окунуться в мир корейских юристов. Между сезонами основного шоу можно с интересом наблюдать, как талантливые кибернетики и их приближенные адаптируют ключевые персонажи, такие как Харви Спектр и Майк Росс, под местный колорит. Ожидается, что сериал также углубится в уникальную правовую систему Кореи, предоставив зрителям ценные знания о том, как действуют законы в этой стране. Выбор актерского состава для этой адаптации является блестящим решением. Они великолепно передают характеры и эмоции оригинальных персонажей, что делает просмотр увлекательным уже с первых минут. Внушительная игра актеров, а также захватывающий сюжет, пронизанный нотками юмора и интриги, вызывают не только интерес, но и глубокое восхищение. Оценивая первый эпизод на фоне других корейских сериалов, можно отметить следующее: - Музыкальное сопровождение: 8 из 10 (мелодии органично вписываются в атмосферу и подчеркивают эмоциональные моменты); - Актерская игра: 9 из 10 (актеры блестяще передают характеры и психологию персонажей); - Сюжетная линия: 10 из 10 (пространство для развития истории и тщательно продуманные повороты сюжета); - Интерес к просмотру: 7 из 10 (хотя некоторые аспекты могут быть не столь увлекательны, общая картина остается привлекательной). По моим наблюдениям и оценкам, этот сериал обречен стать настоящей сенсацией на корейском телевизионном рынке. Однако для нашего зрителя шоу может оказаться менее знакомым или не таким увлекательным из-за культурных различий и специфики юридической системы. Нельзя не отметить вклад переводчиков, которые работают над малоизвестными сериалами: именно благодаря их труду мы можем оценить разнообразие кинематографических жанров. Их труд бесценен и позволяет зрителям окунуться в совершенно новый мир киноискусства.