7.88
8.40

Сериал Сага о Форсайтах (1966) онлайн

The Forsyte Saga
Актеры:
Эрик Портер, Маргарет Тайзэк, Найри Доун Портер, Джун Бэрри, Кеннет Мор, Мэгги Джонс, Сьюзен Хэмпшир, Николас Пеннелл, Джон Уэлш, Джон Баркрофт
Режисер:
Дэвид Гайлз, Джеймс Селлан Джонс
Жанр:
драмы
Страна:
Великобритания
Вышел:
1966
Добавлено:
сериал полностью из 26 (06.07.2014)
Со времён Виктории до 1920-х годов протекла примерно пятидесятилетняя история семьи Форсайтов, полная взаимодействий и противостояний. Внутри этого семейства бушевали мощные страсти: зависть и предательства, холодность и расторжение браков, сговоры и интриги, хаос и без порядка — всё это отражает драматическое течение жизни Форсайтов. Несмотря на это, их твёрдость и обаяние остаются неуязвимыми перед лицом трудностей. Но трагедия начинает развертываться, когда в жизнь семьи вторгается Ирэн с чем-то опасным и чуждым. Перед Форсайтами предстают серьёзные испытания: драматические события и горечь поражений неизбежны. Какой будет их реакция на происходящее? Удастся ли им преодолеть возникшие проблемы, или же они окончательно разрушат семейство Форсайтов?
Рецензии
Ваш отзыв очень подробный и эмоциональный! Вы высоко оцениваете актерскую игру в сериале "Сага Форсайтов", особенно выделяя Найри Доун Портер как Ирэн. Ваши слова о том, что она "играла весьма искренне" и достойна высокой оценки, очень лестны. Вы также подчеркиваете мастерство других актеров в сериале, таких как Джозеф ОКонор, Кеннет Мор, Джон Уэлш и другие. Это добавляет глубину вашему отзыву, показывая, что вы внимательно наблюдали за всеми аспектами сериала. Вы упоминаете работу художников и композитора Эрика Коутса, которые также сыграли важную роль в создании атмосферы сериала. Это говорит о том, что вы цените все элементы производства фильма, а не только актерскую игру. В целом ваш отзыв полон энтузиазма и рекомендует сериал как шедевр, который заслуживает внимания зрителей благодаря мастерству всех участников проекта. Это действительно вдохновляет других людей посмотреть на этот сериал с новой точки зрения. Если у вас есть еще какие-то мысли или вопросы о "Саге Форсайтов" или любом другом фильме/сериале, я всегда готов помочь!
Британская телекомпания ВВС удивляет своей способностью создавать исключительно качественные фильмы и сериалы. Невозможно не признать, что именно эта компания достигает небывалых высот в области экранизации литературных произведений. На этот раз мастера кинематографа обратились к творчеству Голсуорси и создали настоящий шедевр, который заслуживает внимания каждого ценителя качественного кино. Сценаристы и режиссеры проделали колоссальную работу. Они с невероятной точностью воспроизвели на экране все тонкости оригинального произведения, не упуская ни одной детали. Это мастерство требует глубокого понимания исходного текста и умения точно передать его эмоциональную суть. Перед нами предстает уникальная экранизация, которая покоряет каждого зрителя своей глубиной и точностью. Персонажи Сомса Форсайта и Ирэн живо воплощены Эриком Портером и Найри Доун Портер соответственно. Когда я впервые увидела этих актеров, они так точно передали характеры героев, что буквально захватила дух. Сценический облик Форсайтов также поражает своей правдоподобностью и красотой. Экранное пространство наполнено элегантными костюмами, изысканными интерьерами и великолепной музыкой, которая идеально подчеркивает викторианскую атмосферу. Съемочная группа проделала немало усилий для создания ощущения реалистичности. Благодаря умелым операторским решениям и мастерству актеров, даже сцены, снятые в павильонах, кажутся настоящими моментами из жизни персонажей. Экранная версия «Саги о Форсайтах» не только удерживает внимание зрителя на протяжении всего просмотра, но и стимулирует к переосмыслению исходного произведения. Она вдохновила меня перечитать книгу Голсуорси, которую теперь я ценю как одно из лучших литературных творений, когда-либо созданное. В заключение хочу выразить глубокую признательность авторам экранизации за их невероятный труд. Именно благодаря им произведение Голсуорси обрело новое дыхание и приобрело форму, способную трогать сердца современных зрителей. Браво!
Экранизация, по моим наблюдениям, представляет собой в высшей степени впечатляющий образец мастерства кинематографистов. Достичь такого уровня экранизации крайне сложно, учитывая множество факторов, которые способны повлиять на восприятие зрителя. Одновременно присутствуют и великолепная атмосфера, и блестящие актерские работы, и мастерски выстроенный сюжет без излишних элементов, таких как спецэффекты. Актерский состав поражает своим профессионализмом: каждый артист вкладывает душу в свою роль, не переигрывая и не теряясь. Их игра настолько органична и естественна, что кажется, будто персонажи существуют независимо от экрана. Сцены, представленные на экране, являются верными интерпретациями оригинала без лишних параграфов. После просмотра таких эпизодов, герои становятся частью нашей повседневной жизни: Ирэн со своим сильным характером, Джолион с его интеллектуальной харизмой, Босини и Сомс в их взаимоотношениях, Монти с неповторимым шармом, Уинифрил с ее утонченностью, Вэл со своим душевным теплом, Флер с её очарованием, Джон и его мужественность, а также Майкл и многие другие. Они кажутся такими живыми и реальными, что их отсутствие в нашем воображении кажется почти невозможным. Авторы сценария проделали колоссальную работу по передаче всех тонкостей персонажей и сюжетных линий. Можно заметить некоторые изменения в характерах героев, но они лишь усиливают их уникальность. Особенно выделяется Ирэн: её решительность иногда может показаться жесткой, но это только подчёркивает её неповторимость и элегантность. Её жизнь не так проста, как кажется на первый взгляд. Особо стоит отметить оригинальный подход к адаптации произведения, где сценаристы взяли на себя ответственность за дополнительное развитие некоторых аспектов истории, оставаясь при этом верными духу оригинала. В итоге получается результат, который в полной мере передает все лучшее из книги. В общем и целом, этот фильм является образцовой экранизацией, которая, на мой взгляд, уже трудно будет превзойти даже с учетом всех достижений современного кинематографа.
Много лет назад, когда мне было всего двенадцать, я увлеченно следила за трансляцией этого фильма по телевизору, буквально затаив дыхание от волнения. Втайне от родителей, полагавших, что роман для меня ещё слишком рано, я читала книгу и с возмущением восклицала: «Какая же наивность!», заметив, что фильм в корне извратил оригинальный текст. С годами, когда я углубилась в творчество Голсуорси на университетском уровне, роман "Сага" стал истинным библейским памятником для меня. Время шло, и мечта пересмотреть фильм всё не сбывалась. Хотя я непреклонно стремилась обновить те впечатления, которые были у меня в детстве, возможности подобного шага так и не представилось на протяжении более полувека. Спустя целых 45 лет мне наконец удалось осуществить этот давний замысел. Однако моё предположение автора предшествующего комментария оказалось верным: если ты восхищаешься романом, фильм лучше обойти стороной. Переделка от BBC совершенно утратила изначальную гениальность, тонкость и метафоричность первоисточника, переходя к уровню попсовой мыльной оперы. Это особенно заметно по дурацким диалогам и актёрам с идеально уложенными волосами и безупречным макияжем при любых обстоятельствах – порой стыдно даже глаза на экран отвести, так искусственно всё выглядит. Вывод прост: стоит быть крайне осторожным с пересмотром любимого детского контента. Однако есть исключения, как например "Война и мир", который я продолжаю любить независимо от возраста. Скорее всего, успех или провал в таких случаях во многом зависит от качества творчества создателей.
Если вы еще не ознакомились с романом, то можно смело приобщиться к миру этого произведения через киноэкран. Несмотря на то, что создатели фильма опираются на оригинальный текст Голсуорси лишь в минимальной степени — около 20 процентов содержания романа не попало в адаптацию, их работа может быть весьма интересна и захватывающей. К сожалению, визуальная интерпретация истории подчас значительно отклоняется от первоначального замысла автора. Если же вы уже познакомились с романом — увидеть экранизацию не станет необходимым шагом. В данном случае перед зрителем предстает своеобразное творчество, которое радикально отличается от изначальной концепции и порой упрощает сложные темы и идеи. Голсуорси был известен своей осторожностью в построении сюжета и анализе человеческих чувств, не подвергая их спешному судебному решению. В фильме же эти тонкости могут быть утрачены из-за стремления к более простому и утрированному восприятию. Есть ли необходимость в этом преобразовании? Это вопрос, на который каждый зритель найдет свой собственный ответ. Некоторые могут найти удовольствие от новой интерпретации, а другие — разочарование из-за того, что тонкие нюансы и глубины оригинала утрачены. Возможно, проблема кроется в подходе англичан к экранизации собственных литературных шедевров. История повторяется: неудачные адаптации произошли с "Шерлоком Холмсом", "Джейн Эйр" и "Оливером Твистом". Остаётся только надеяться на русских кинематографистов, которые смогут верно передать атмосферу и глубину таких литературных творений. Может быть, стоит обратиться к мастерам жанра вроде Сергея Бондарчука или Александра Прошкина? Возможно, именно они сумеют найти правильный баланс между верностью тексту и интересным для зрителя изображением.